Pour.... "celles qui ornent, brodent, enjolivent le beau temps de l'intimité et font aux ourlets de nos draps des jours pour nos nuits." Saint-Exupéry

jeudi 4 janvier 2018



 
          C'est Noël !


          Il est des gestes que l'on fait machinalement, sans prêter une attention particulière, comme plonger la main dans la boite à lettres et sortir le courrier en vrac.
Mais, hier soir, en rentrant de Grenoble, mes doigts ont réagi plus vite que mon cerveau , ils ont touché juste ! Quelque chose attirait leur attention et, vite, j'ai compris . Parmi les divers courriers, une enveloppe sortait de l'ordinaire, souple et un peu rebondie. 
Chic, une surprise !  Pour prolonger le plaisir de l'attente je n'ai pas fait la curieuse dans l'ascenseur,et même, arrivée à l'appartement,, j'ai pris mon temps avant de l'ouvrir, un peu comme un enfant , interdit devant ses cadeaux, hésite à déchirer le papier.


Le Fisc n'use pas de ce type d'enveloppe!

Il y avait de quoi ! Regardez et admirez !


clic sur les photos pour voir mieux


Un double coeur étoilé et enrubanné, aux tons doux et subtils, renfermant 3 perles d'or se révélant par transparence , délivrant un message discret d'amitié, de gaité et d'espérance .
La belle carte traduisait avec retenue l'état d'esprit de l'expéditrice .

Merci, merci, ma belle ! ( je sais que tu te reconnaitras )
Tout entreprendre pour que nous puissions nous revoir cette année ne sera pas une contrainte mais un grand plaisir.





samedi 30 décembre 2017



     


Je voudrais tant que personne ne reste sans espoir, que ces petites lumières guident le voyageur égaré.
Alors, simplement, je vous souhaite une année heureuse.

Vorrei che nessuno sia senza speranza, che queste piccole luci guidino il viaggiatore smarito.
Allora, semplicemente, vi auguro un'anno felice.




  Confiture de Noël



          La recette, très bien expliquée, est      ICI           Mais je la traduis pour mes amies italiennes :

                                                      Marmellata di Natale

Occorente :  1,7 kg di mele cotogne  e  1,7 kg di acqua
                     1  kg di zucchero cristallino
                     200 gr di pere secche affettate
                     200 gr di ficchi  secchi
                     100 gr di datteri
                     100 gr di prugne secche
                     200 gr di albicocche secche
                     100 gr di uvetta
                     50 gr di scorza di limone candita e un succo di limone
                     50 gr di scorza di arancia candita e un succo di arancia
                     50 gr di angelica candita
                     2 punte di coltello di scorza di limone grattugiata
                     2 punte di coltello di scorza di arancia grattugiata
                     150 gr di noci tritate
                     150 gr di mandorle sottile
                     1 punta di coltello di canelia in polvere , una di cardamomo in polvere e una
                     di anice stellato in polvere
                     5 gr di anice (se piace il gusto)

 Primo giorno :Asciugare le mele cotogne con un tovagliolo per togliere la lanugine che le copre. Risciaquare sotto  acqua fredda. Togliere il resto del gambo e del fiore e tagliare in quatro pezzi ogni mela cotogna .
lasciare i semi e la pelle)
Mettere in una pentola da marmellata coll'acqua preparata. Fare bollire e lasciare cuocere a fuoco lento per un'ora mescolando di tanto in tanto
Versare in un settacio fine per raccogliere il succo delle mele cotogne (circa 1,3 kg).
Iizupparci le pere secche, tagliate a pezzettini, per una notte

 Secondo giorno :.Tagliare a pezzettini tutti gli ingredienti. Aggiungere alla preparazione della notte lo zucchero, i ficchi,  datteri,  prugne, albicocche, uvetta, scorze di arancia e di limone, i succi di frutta, l'angelica, le spezie.
Fare bollire a fuoco forte mescolando in continuo per 5/10 minuti. Togliere la schiuma ( se c'è)
Aggiungere noci e mandorle, e fare bollire ancora 5 minuti, sempre togliendo la schiuma .
Mettere la marmellata in vasetti e chiudere subito.




Vous pensez que c'est toute ma production  ? Mais non, j'ai fait plus d'une vingtaine de petits pots que j'ai distribués à ceux que j'aime .La gourmandise se partage très bien ! Ce sont les derniers qui sont sur cette photo.

Pensate che la mia produzione è tutta qui ? Ma no, ho fatto una ventina di piccoli vasetti ( con 2 kg di mele cotogne)  che ho regalato a quelli che amo. La golosita si condivide ! Sulla foto sono gli ultimi rimasti .


                

Buona giornata !


                   
                    

dimanche 17 décembre 2017


      sujet dévoilé ?


          Il y a longtemps que je n'ai rien écrit . Mais j'ai quand même brodé, pas vraiment beaucoup mais suffisamment pour vous montrer un motif plus parlant .
Trouverez-vous de quel sampler il s'agit ?



trop clair à cause du flash, mais difficile de faire sans 

      
           Il n'y a toujours rien à gagner , c'est seulement pour jouer .

Promis, si personne ne trouve, je donne la solution le 1er janvier 2018.
A bientôt !


          Non ho scritto da tanto, ho ricamato, un po, abbastanza  per mostrarvi un motivo più chiaro.
Saprete trovare da  che sampler fa parte ?
Non c'è niente da vincere, soltanto il piacere del gioco.

         Prometto , se nessuno trova,  di dare la soluzione il primo gennaio 2018 .
A presto !











vendredi 1 septembre 2017




               Puzzle  .............. suite


     Et avec un motif entièrement brodé, cela vous aide  ?









samedi 22 juillet 2017


          Et avec de la couleur ?


     Est-ce que vous voyez mieux ? j'avance, lentement certes, mais il fait très chaud ici.




     L'urgence n'est pas de mise : les symboles de ce sampler sont intemporels , je vais à mon pas ou plutôt à mon aiguille,  les souvenirs, bons et moins bons, refont surface et prennent sens, juste pour moi. Futilité  ! me direz vous. Peut-être, mais la sérénité s'installe, douce et paisible. N'est-ce pas le but de nos broderies ?






   

samedi 17 juin 2017



          Puzzle


     J'ai commencé un sampler , pas du tout académique, mais qui m'a plu au premier regard. Il éveille ma curiosité , me transporte dans un  monde que je connais peu. Chercher ce qui dans ce sampler fait écho en moi me permet de réfléchir , de penser que nous habitons provisoirement la terre, nés par hasard ici ou ailleurs.
Plutôt que de vous en donner le titre et l'auteur, je vous montrerai quelques aperçus , volontairement peu clairs, un peu comme les pièces d'un puzzle dont vous n'avez pas l'image finale.
Chapeau à celle qui trouvera ! ( hélas, il n'y a rien à gagner )


1/2 sur lin 22 fils -







Ho incominciato a ricamare un sampler, per niente accademico, ma che mi è piaciuto allo primo sguardo. Stuzzica la mia curiosità, mi trasporta in un mondo che conosco poco. Cercare cio che in questo sampler trova risonanza in me mi permette di riflettere , di pensare che stiamo su terra in via provvisaria, nati per caso qui o altrove.
Piutosto che darvi il titolo e l'aurore , vi mostrero un breve cenno , volontariamento poco chiaro, come un pezzo di puzzle di cui non avete il disegno completo. .
Brava quella che troverà ! (purtroppo non c'è niente da vincere )